
Несмотря на экономический кризис, россияне сегодня могут относительно недорого отдохнуть и порыбачить в отдалённом
Я давно не выезжал на тропические моря, но тут мой давний товарищ неожиданно сделал предложение сопровождать его на морскую рыбалку в Хайнань. Друг нашёл
Поселили нас в трёхзвёздочном отеле «Ван Бо», расположенном в 20 км от города Санья практически на берегу моря. В отеле завтрак (шведский стол) и ещё один плюс — большой бассейн в окружении пальм. Неподалёку от отеля находился медицинский центр, в котором местные лекари традиционной китайской медицины творили с болезнями отдыхающих настоящие чудеса, то есть исцеляли. Сюда нас отвёз русскоговорящий гид Ваня. Иглотерапия, массаж, установка кетгута и всякие другие заморские штучки впечатляли: те, кто провёл здесь несколько сеансов, буквально преображались на глазах.
Глядя на всё это, мой товарищ произнёс сакраментальную фразу, махнув рукой на морскую рыбалку: «Что ещё нужно, чтобы хорошо провести старость?». Друг занялся лечением, предоставив мне некоторую свободу действий. А поскольку денег у меня было немного и на рыбалку с
С китайцем Ли
Для прибойной ловли наш отель располагался очень удачно. Он находился на самом краю бухты Санья, сюда, к нагромождению камней на берегу возле устья впадающей в море реки, приезжали рыболовы из разных районов города. Ловили ночью и днём с помощью длинных донных удилищ, предназначенных для дальнего заброса. Большинство рыболовов располагалось на пляжах, но некоторые ловили с камней.
Гид Ваня познакомил меня со своим другом, страстным рыболовом Ли, и тот пригласил меня на ночную рыбалку. Не скажу, что она была отмечена
Мы мало говорили, хотя Ли
Опыт прибойной ловли у меня был: доводилось ловить и в Англии, и в Португалии, и на азиатских морях. Поэтому с забросами на 50–60 м я справлялся легко. Впрочем, ночью необязательно делать дальний заброс, бывает достаточно закинуть оснастку всего на 20–30 м от берега, и улов обеспечен. Дело в том, что ночью, особенно после шторма, у берега бывает много планктона и на него подходит кормиться мелкая рыба, а за ней и хищник. Мы как раз ловили спустя два дня, после того как прошёл тайфун. Кстати, эти два дня нас не выпускали из гостиницы. Хотя наиболее мощный шквал прошёл стороной, вдоль нашей улицы штормовой ветер повалил несколько кокосовых пальм. Даже когда стихия несколько поутихла, курсировавшие вдоль берега на мотоциклах полицейские продолжали не пускать нас к морю. Они объясняли запрет на передвижение тем, что при ветре с пальмы на голову может упасть кокос. Позже я вычитал в интернете, что в мире ежегодно погибает примерно 150 человек от падения на голову кокосовых орехов.
После тайфуна в прибрежной зоне собралось много рыбацких лодок и рыболовецких судов. Это говорило о том, что к берегу подошли косяки рыбы. Первая поклёвка на мою правую донку произошла спустя двадцать минут после заброса. Вершинка удилища резко завибрировала. Я сделал мощную подсечку, учитывая большое количество лески в воде, почувствовал лёгкие толчки в руку и вскоре вытянул на берег небольшого морского карася. Ли тут же побежал к своей донке, так как на ней
Мне надоело ждать, и я отошёл в сторону от снастей, разделся и, зайдя в воду, поплыл. Надо сказать, исследование дна в этом месте показало, что глубина в точках забросов была не более полуметра. Светился планктон, и когда я, зачёрпывая рукой воду, собирал его на ладони, море казалось маленьким отражением звездного неба. Вокруг меня выскакивали из воды мелкие рыбы — очевидно, их гонял
Из пойманного улова Ли прямо на берегу на газовой горелке приготовил прекрасное жаркое со всеми китайскими ингредиентами и отдельно поджаренными овощами, так что и гастрономические впечатления остались хорошие.
В последующие дни Ли был занят на работе и мне приходилось довольствоваться прогулками вдоль моря ночами и ранними утрами, когда я пытался общаться с местными рыболовами.
В другой раз два молодых китайца, рыбачившие с высокой стены набережной, разрешили мне сфотографировать их с ночными трофеями и, предоставив удилище, позволили половить на донку с подвижной оснасткой. В улове оказалась
Выживание на диких бобах и рыбе
С моим, увлёкшимся лечением у китайцев товарищем я пересекался в отеле нечасто, обычно на завтраке, да иногда перед шведским столом мы вместе купались в море. Обед и ужин в нашу путёвку включены не были. Столоваться в ресторанах на Хайнане, в том числе и в нашем отеле, достаточно дорого. Ближайшая точка общепита от нас находилась километрах в двух. Пребывая в полуавтономном режиме и много перемещаясь на местных автобусах по побережью, я иногда
Если стоять спиной к нашему отелю, а лицом к морю, слева на дальнем гористом мысу виднелся город Санья, а справа, там, где кончались пляжи, было устье реки, перед которым располагался небольшой песчаный пустырь с холмами песка и камней. Здесь не было отдыхающих и на рыбалке можно было спокойно слиться с природой, тут никто не мешал. Я стал проводить здесь время с донками, уверенный, что на ужин всегда будет что приготовить, и эта уверенность почти всегда оправдывалась.
Иногда я ездил за 2 км в деревню и покупал сваренный в листьях водорослей рис. Но основным гарниром к рыбе стали дикие бобы, которые росли на пустыре в изобилии, оплетая своими вьющимися стеблями каменистые холмы и береговые обрывы. Бобы были крупные, мягкие и вкусные, так что их можно было употреблять даже в сыром виде, но обычно я их поджаривал в соусе, оставшемся на сковороде от быстро приготовленной рыбы.
Естественно, я не мог утаить счастливой жизни Робинзона от своего товарища, и он, время от времени наблюдая внешние проявления состояния моей души, тоже захотел побывать на диком берегу. В тот вечер к нам присоединились Ваня и Ли. Было много местной выпивки и еды. Товарищ захватил с собой килограмма три разных экзотических фруктов и две бутылки десятилетней рисовой водки. Небольшой улов, примерно дюжину различных мелких рыбок, Ли поджарил сам, а над моим приготовлением диких бобов все дружно посмеивались, однако когда бобы, пропитанные рыбной подливкой, оказались в центре стола, китайцы, а за ними и мой товарищ стали уплетать их, покачивая от удивления головой и громко причмокивая.
Под конец рыбацкого пикника все дружно пели русские и китайские песни, а товарищ, решив сократить свои медицинские процедуры, дал задание на послезавтра организовать рыбалку на катере в море, но это уже отдельная весёлая история.
Подводя итог сказанному о прибойной ловле и экономному выживанию на Хайнане, хочу сказать, что даже при наличии небольшого количества денег, но имея обратный билет на родину, здесь можно вполне комфортно проводить время, главное быть коммуникабельным, общаться с местными русскоговорящими гидами (большинство из них понимающие, общительные люди) и искать свои рыболовные места и снасти. Кстати, всё необходимое для прибойной ловли можно пробрести в рыболовных магазинах города Саньи.